В интернет-журнале AIN.UA, посвященном ИТ-бизнесу, стартапам и предпринимательству, вышла статья адвоката АО «Глобал Адвокат» Виталия Крупельницкого о существующих сегодня требованиях к оформлению сотрудничества по проектам App Store, Google Play и получению вознаграждения по ним.Специалисты ИТ-отрасли, которые в формате индивидуального предпринимательства сотрудничают с нерезидентами по проектам App Store, Google Play и др., часто сталкиваются с проблемой получения средств за выполненную работу или предоставленные услуги. Какие существуют требования к оформлению подобного сотрудничества и получения вознаграждения, рассказывает адвокат АО «Глобал Адвокат» (Корпорация «Глобал Консалтинг») Виталий Крупельницкий. Сотрудничество с нерезидентами, представляющими указанные сервисы, возможно на основании публичных оферт, размещенных в сети Интернет, путем безусловного присоединения и согласия с условиями таких документов. Соответственно, подписание контракта на выполнение работ или оказание услуг на бумажном материальном носителе с нерезидентами не представляется возможным. В частности, речь идет о невозможности подписания представителем нерезидента актов выполненных работ и предоставленных услуг на бумажном материальном носителе. Поскольку денежные средства за выполненные работы или предоставленные услуги поступают в пользу предпринимателей из-за рубежа в иностранной валюте, то на такие операции распространяются правила валютного контроля над экспортными операциями. Эти правила установлены «Инструкцией о порядке осуществления контроля за экспортными, импортными операциями», утвержденной Постановлением Правления Национального банка Украины от 24 марта 1999 года № 136 (далее по тексту «Инструкция №136»). Банковские учреждения для осуществления валютного контроля требуют от клиентов (предпринимателей) предоставлять письменные (бумажные) договоры на оказание услуги по разработке программных продуктов и письменные (бумажные) акты оказанных услуг (выполненных работ). При отсутствии указанных документов банки направляют информацию в контролирующие органы для проверки транзакций с последующей задержкой выдачи средств. Логика банковских учреждений о необходимости представления бумажных документов заключается в следующем: В соответствии с ч. 3 ст. 31 ЗУ «О международном частном праве»: «внешнеэкономический договор, если хотя бы одной стороной является гражданин Украины или юридическое лицо Украины, заключается в письменной форме независимо от места его заключения, если иное не установлено законом или международным договором Украины». В свою очередь, согласно п. 2.1. Инструкции №136, выручка резидентов подлежит зачислению на их банковские счета в сроки выплаты задолженностей, указанные в контрактах, но не позднее 180 календарных дней с момента подписания акта или другого документа, удостоверяющего предоставление услуг, экспорт прав интеллектуальной собственности». Однако, по нашему мнению, публикация Google Play и App Store условий о распространении программных продуктов является письменной формой оферты (предложения заключить договор) с установленными условиями договорных обязательств для каждой стороны. Тот факт, что документ размещен в электронном виде в сети Интернет не исключает факта его письменной формы. Согласно ч. 2 ст. 642 ГК Украины, «если лицо, получившее предложение заключить договор (читай предприниматель), в пределах срока для ответа совершило действие согласно указанным в предложении условиям договора (отгрузка товара, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы денег и т.п.), что удостоверяет его желание заключить договор, то это действие является подтверждением принятия предложения, если иное не указано в предложении о заключении договора или не установлено законом». Соответственно, путем выполнения работ (оказания услуг) по созданию программного продукта и направления их результата в пользу компаний, представляющих Google Play или App Store, предприниматель принимает условия публичной письменного оферты, размещенной в сети Интернет. Заметим, что Инструкция №136 не устанавливает требование обязательного «ручного» подписания таких документов со стороны западных компаний. Инструкция прямо не исключает возможности подачи декларативного акта о фактическом выполнении работ (оказании услуги) по конкретной оферте и для конкретной компании. Соответственно, для снятия вопроса валютного контроля, считаем правильным и достаточным предоставить банку:1. Распечатанную письменно публичную оферту. Документ подлежит подписанию предпринимателем с указанием, что его условия полностью принимаются предпринимателем.2. Сформировать и распечатать односторонний акт выполненных работ (предоставленных услуг) по созданию программного продукта. В документе следует определить сумму, наименование программного продукта, работ (услуг) по их созданию, реквизиты каждой стороны. Но, к сожалению, практика подтверждает неготовность банковских учреждений и органов власти Украины руководствоваться требованиями современных условий ведения предпринимательства. Констатируем, что в ответах на официальные обращения по указанным обоснованиям, органы власти придерживаются позиции, что письменным документом считается именно бумажный. Поэтому предпринимателю приходится искать «буферную» компанию, с которой он сможет подписать бумажный договор на выполнение работ (оказание услуг) по созданию программных продуктов и бумажные акты по такой сделке. Такой способ предпринимательства, по нашему мнению, безосновательно лишает предпринимателей части выручки. Предприниматели вынуждены тратить средства на выполнение закона в форме вознаграждения посреднику только на том основании, что власти по-другому трактуют требования нормативно-правовых актов.Виталий Крупельницкий адвокат, АО «Глобал Адвокат» Корпорация «Глобал Консалтинг»[contact-form-7 id=»655″ title=»Форма в шапке»]